如今人們的生活水平越來(lái)越好了,移民的越來(lái)越多了,移民需要準(zhǔn)備一些文件,進(jìn)行翻譯。那么移民文件翻譯中要知道幾點(diǎn)呢?
1.翻譯專用章由公安局專門批準(zhǔn)中英文翻譯。一般來(lái)說(shuō),專用章上都有特殊的編號(hào)。所謂的翻譯公司有很多,都有私人刻的,沒有編號(hào)。只要是公安局專門批準(zhǔn)的中英文翻譯專用章,那么其效力基本上可以通用。使館、國(guó)家外匯管理局、中國(guó)銀行、出入境管理處、公證處、司法機(jī)關(guān)、工商、市容等政府機(jī)關(guān)認(rèn)可其效力。
2.是正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司,可以通過(guò)營(yíng)業(yè)執(zhí)照或者工商局注冊(cè)情況看是否正規(guī),具體可以向翻譯公司索取;專業(yè)翻譯公司翻譯是國(guó)家工商行政管理總局認(rèn)可的正規(guī)翻譯公司,您可以在該公司進(jìn)行移民翻譯。
3.準(zhǔn)確的移民資料翻譯格式。雖然很多翻譯公司都有上述兩點(diǎn),但由于其主營(yíng)業(yè)務(wù)不是移民材料的翻譯,因此很難控制移民材料翻譯專業(yè)而復(fù)雜的版面格式。
個(gè)人資料:學(xué)歷證明、結(jié)婚證、戶口本、出生證明、無(wú)犯罪記錄、工作證明、醫(yī)療證明等。資本信息:收入證明、納稅證明、公司章程、審計(jì)報(bào)告、財(cái)務(wù)報(bào)表、利潤(rùn)表、資產(chǎn)負(fù)債表、驗(yàn)資報(bào)告、股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議等。房屋及其他房地產(chǎn):房產(chǎn)證、契稅完稅證明、房地產(chǎn)估價(jià)報(bào)告、購(gòu)房合同、房屋發(fā)票、購(gòu)房資金合法來(lái)源證明等。需要公正的翻譯。



