福利精品在线观看 I 91插插插插插插插插插插 I 国产精品四 I 被舌头脔到高潮 I 不卡一区2区 I 最色在线 I 免费福利网站 I 国产色视频免费 I 久久久久久逼 I 亚洲另类中文字幕 I 国产欧美一级 I 顶级嫩模精品视频在线看 I 亚洲欧美日韩在线看 I 综合激情综合 I 色天天天 I 黑人操少妇 I 黄色尤物网站 I 一区二区三区久久精品 I 免费观看全黄做爰直播 I 久久久久久久久久久免费 I 亚洲国产高清视频在线观看 I 欧美第一精品 I 日本大片ppt免费ppt网页版 I 亚洲色图99p I 日日夜夜噜噜噜 I www视频在线观看网站 I 性视频一区 I 国产女主播喷水视频在线 I 午夜av理论 I 黄色污污小说 I av片毛片 I xxxxwwww美国 I 性运交xxxx大孕妇pivs I 91免费视 I 黄网app

歡迎進入環(huán)球譯嘉翻譯官方網(wǎng)站,13年行業(yè)專注!
15年行業(yè)專注 助力企業(yè)全球化
— 全球語言翻譯服務(wù)商 —
熱門關(guān)鍵詞:
當(dāng)前位置: 網(wǎng)站首頁 > 譯嘉動態(tài)

商務(wù)翻譯中有哪些原則要知道

時間:2022-01-06 16:35:12 來源:admin 點擊:

商務(wù)翻譯的范圍也很廣,可以分為商務(wù)信函和備忘錄等等。所以在商務(wù)翻譯中要注意,那么商務(wù)翻譯中有哪些原則要知道呢?

 

1、 精確

 

  商務(wù)文件,無論是信函,還是合同,都是雙方建立交易關(guān)系的重要憑證,在一定意義上,具有法律文本的作用。一字之差,輕則造成重大的財產(chǎn)損失,重則導(dǎo)致雙方交易關(guān)系破裂,以至于對簿公堂。所以在翻譯的過程中,體現(xiàn)原文本的目的,將這一目的準(zhǔn)確無誤地傳達給譯文讀者,即商務(wù)合作的對方,顯得極為重要。為了達到這一目的,翻譯時不僅要仔細(xì)閱讀原文本,而且還要了解涉及原文本產(chǎn)生的條件,即交易的過程、目的、基本環(huán)節(jié),然后再字斟句酌,把原文本的重要信息完整準(zhǔn)確地表達出來,避免誤讀、誤譯和譯文表述得含糊其辭或模棱兩可,從而產(chǎn)生歧義,引起交際雙方的誤解或曲解。

 

2、 簡潔

 

  在當(dāng)今競爭激烈的商務(wù)活動中,時間就是金錢,簡潔高效的交流已經(jīng)成為人際交往的主旋律。商務(wù)活動的合作者往往面臨兩難選擇,既要抓住商機,又面臨競爭對手的多重夾擊,要求必須提高辦事效率,這也勢必會對商務(wù)文件提出簡潔精練的要求。在商務(wù)活動中,除了商業(yè)廣告要訴諸情感以情動人之外,商務(wù)文本則強調(diào)以理服人,不突出文采,不追求華麗的辭藻與虛飾,相反,華而不實的語言不僅浪費時間與精力,而且言多必失,反而造成對方的理解困惑、懷疑或失誤,因此原則上商務(wù)文本的翻譯應(yīng)該突出目的性,力圖語言精練、樸實、客觀,文體正規(guī),用詞規(guī)范。

 

3、 清晰

 

  精確強調(diào)信息的準(zhǔn)確,簡潔突出信息表達的效率,而清晰則關(guān)注表達的得體,即“最佳的詞語放在最佳的位置",不會產(chǎn)生歧義。語言是一柄雙刃劍,所謂“一言以成事,一言以賁事",表達上的含混會造成嚴(yán)重的后果。在商務(wù)翻譯中,必須強調(diào)清晰,不模棱兩可,避免被對方誤解或給對方留下可乘之機。為此,采用的語言一定要經(jīng)得起推敲,甚至應(yīng)該比較直白或質(zhì)樸。

 

4、 靈活

 

  與對于其他翻譯工作者的要求一樣,商務(wù)譯者不僅要具有扎實的語言基本功,而且需要廣博的專業(yè)知識,以及正確而又靈活的翻譯思路和翻譯策略、翻譯方法,換言之,要講究翻譯的靈活性。就語言問題而言,可以從翻譯的不同單位進行觀察、探討;就文化問題而言,則可以從內(nèi)涵和意象進行分析、思考。無論從哪個角度切入,翻譯時運用“具體情況具體分析”這一活的原則和靈活采用不同的翻譯對策,是譯者要時時遵循的。需要指出的是,靈活性原則的前提仍然是準(zhǔn)確。一位合格的翻譯,必然會自始至終把準(zhǔn)確擺在第一位。

 


相關(guān)產(chǎn)品/ RELATED PRODUCTS
服務(wù)熱線:

400-717-6601


大客戶專線:

13015503696


QQ在線咨詢:


掃一掃 / 關(guān)注環(huán)球譯嘉