福利精品在线观看 I 91插插插插插插插插插插 I 国产精品四 I 被舌头脔到高潮 I 不卡一区2区 I 最色在线 I 免费福利网站 I 国产色视频免费 I 久久久久久逼 I 亚洲另类中文字幕 I 国产欧美一级 I 顶级嫩模精品视频在线看 I 亚洲欧美日韩在线看 I 综合激情综合 I 色天天天 I 黑人操少妇 I 黄色尤物网站 I 一区二区三区久久精品 I 免费观看全黄做爰直播 I 久久久久久久久久久免费 I 亚洲国产高清视频在线观看 I 欧美第一精品 I 日本大片ppt免费ppt网页版 I 亚洲色图99p I 日日夜夜噜噜噜 I www视频在线观看网站 I 性视频一区 I 国产女主播喷水视频在线 I 午夜av理论 I 黄色污污小说 I av片毛片 I xxxxwwww美国 I 性运交xxxx大孕妇pivs I 91免费视 I 黄网app

歡迎進(jìn)入環(huán)球譯嘉翻譯官方網(wǎng)站,13年行業(yè)專注!
15年行業(yè)專注 助力企業(yè)全球化
— 全球語言翻譯服務(wù)商 —
熱門關(guān)鍵詞:

常見行業(yè)翻譯及特點(diǎn)

時(shí)間:2022-03-14 10:11:17 來源:admin 點(diǎn)擊:

  隨著國際不斷的交流加強(qiáng),有很多的行業(yè)接觸到國際企業(yè),這時(shí)候需要專業(yè)的翻譯,每個(gè)行業(yè)的翻譯要求不同,那么常見行業(yè)的翻譯要求有哪些呢?

  1、時(shí)政翻譯

  時(shí)政翻譯大多莊嚴(yán)正式、措辭嚴(yán)謹(jǐn)、主題鮮明、立意深刻,由于政論文的政治敏感度較高,英譯必須十分準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),譯文必須忠實(shí)于原文。時(shí)政文有兩個(gè)特征:一是政治術(shù)語,二是常用重復(fù)、排比、對偶的修辭手法。

  2、新聞翻譯

  新聞翻譯,需要譯者處理原文的信息,就像編輯修改文章,可以說是新聞的編輯式翻譯,這樣讓譯文更適合外國觀眾閱讀,適合播放。新聞翻譯得有政治意識,考慮信息風(fēng)格、文化背景、措辭處理。措辭必須達(dá)意,并且應(yīng)當(dāng)多方面考慮會(huì)不會(huì)引起誤會(huì)或者不好的聯(lián)想。

  3、科技翻譯

  科技翻譯必須精確,差之毫厘,謬以千里。在不熟悉相關(guān)知識的情況下,翻譯過程中需多方查證,了解相關(guān)知識點(diǎn)及特定的意義和譯法,不可想當(dāng)然。

  4、旅游公示語翻譯

  旅游公示語翻譯,公示語是一種公開,具有交際目的性的特殊文體,旨在宣傳本土文化,使外國游客得到更好的旅游體驗(yàn),故旅游景區(qū)公示語翻譯十分重要。翻譯需要借助轉(zhuǎn)譯法、意譯法等方法翻譯,應(yīng)當(dāng)避免用詞不當(dāng)、中式英語等問題。

  5、商業(yè)貿(mào)易翻譯

  商業(yè)貿(mào)易翻譯,例如對外招商類的文件翻譯,好的翻譯文本可以有效傳遞招商環(huán)境、招商項(xiàng)目和招商政策等信息,有助于吸引有興趣、有實(shí)力的外商來投資,需要要有受眾意識,充分考慮受眾群體的身份、認(rèn)知水平和閱讀預(yù)期。避免因處理不當(dāng),導(dǎo)致外商直接投資的機(jī)會(huì)錯(cuò)失。

  6、產(chǎn)品說明書

  再如,產(chǎn)品說明書翻譯,這如廣告一樣,需要吸引消費(fèi)者的眼球,幫助企業(yè)提升產(chǎn)品形象。無論是哪種說明書,都有自己的語言特征,都有其固定格式及規(guī)范化的語言,并且彰顯獨(dú)特的文化個(gè)性。需要注意避免出現(xiàn)準(zhǔn)確性錯(cuò)誤,給企業(yè)帶來損失。

  7、醫(yī)療文獻(xiàn)翻譯

  醫(yī)療文獻(xiàn)翻譯,不僅要準(zhǔn)確,還要考慮使用場景,如藥品說明書,翻譯要考慮非專業(yè)人士的閱讀習(xí)慣和理解程度,既要準(zhǔn)確,又要注意語言的選擇與使用性。

  8、文學(xué)翻譯

  非文學(xué)翻譯和文學(xué)翻譯中所特有的浪漫,有感染力的翻譯效果的不同。文學(xué)使人瘋,故風(fēng)格渲染為第一要義。文學(xué)翻譯根據(jù)不同背景,不同文化內(nèi)涵的文學(xué)作品來分析文學(xué)翻譯的具體方法。翻譯出來的話要符合講話人的身份。

  


相關(guān)產(chǎn)品/ RELATED PRODUCTS
服務(wù)熱線:

400-717-6601


大客戶專線:

13015503696


QQ在線咨詢:


掃一掃 / 關(guān)注環(huán)球譯嘉